SSブログ

It's Only Love (Lennon-McCartney / Covered by MNEMO)

EVB63nDWAAsOzbo.jpeg




It's so hard loving youー

itの仮主語構文は真主語を準動詞なら不定詞で受けるものと思い込んでいた頃、
この歌詞の動名詞には衝撃を受け、どうしてだろうとずっと思っていた。
ing形が不定詞の未然性と違い已然性のある準動詞だと認識したのはだいぶ後だ。

だからー

もうJohnは「愛している」のだ。
「君を愛しているのはつらいことだ」と言っているのだ。

It's hard to love you

では「君を愛するのはむずかしい」となって、現に愛してはいない。

この歌で英語講座をやってもしかたがないが。

中学・高校時代、何回歌ったろう。

(これ、聴き終わった後に、GeorgeのYou Like Me Too Muchのイントロが
脳裏に流れてきたら、あなたは立派なBeatlesファンでっす!)


(^^)/



nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。